雷人片斷2:香菱一開口,觀眾恍若穿越到瓊瑤劇
《關(guān)東大先生》找一個新加坡的女演員,在全東北話對白語境中亮著一口臺灣腔,演一個日本女特務(wù)。如此脫線的事,也只有“東北后現(xiàn)代語言藝術(shù)大師”本山大叔干得出來。
新加坡美女陳美心在《關(guān)東大先生》中飾演鬼子安插在我國民間、但善良之心尚未泯滅的女特務(wù)香菱。以上這段戲,是她在向男主角趙春安解釋自己并非他苦苦尋找的親妹妹一段。雖然扮相還說得過去,但一張嘴,那溫婉嬌嗔的臺灣腔就出賣了她。君不見那些“斧頭”、“哥哥”、“鄰居”這些后一字應(yīng)讀輕聲的詞語在她口中反而被重讀,還要在尾音拐一個纏綿悱惻的彎兒。再加上一堆諸如“呢”、“哦”、“哎”此類沒必要的語氣助詞,還以為臺灣偶像劇在沈陽取景呢?膳浜仙吓c她對戲的土生土長操一口標準東北話的男演員,那莫名的荒誕的喜劇感就出來了。