為應(yīng)對(duì)固態(tài)硬盤(pán)市場(chǎng)日趨激烈的競(jìng)爭(zhēng),Intel日前已經(jīng)調(diào)低了多款固態(tài)硬盤(pán)產(chǎn)品的官方銷售價(jià)格。其中80GB型號(hào)普遍下調(diào)50美元左右,160GB型號(hào)下調(diào)100美元。
Intel固態(tài)硬盤(pán)使用的是Intel自行開(kāi)發(fā)的控制器芯片,以及來(lái)自IM Flash(Intel美光合資企業(yè))的NAND閃存顆粒,去年發(fā)布時(shí)其性能表現(xiàn)獨(dú)步業(yè)界。不過(guò),近期OCZ等公司推出的高端固態(tài)硬盤(pán)性能已經(jīng)逐漸接近Intel產(chǎn)品,但價(jià)格要低得多,讓Intel也感受到了SSD市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的殘酷。
型號(hào) |
2008年12月 |
2009年2月 |
2009年4月 |
X25-M 80GB |
$ 595 |
$ 390 |
$ 320 |
X25-M 160GB |
$ 945 |
$ 765 |
$ 630 |
X18-M 80GB |
N/A |
N/A |
$ 340 |
X25-E 32GB |
$ 575 |
$ 415 |
$ 390 |
X25-E 64GB |
N/A |
$ 795 |
$ 795 |
降價(jià)是應(yīng)對(duì)競(jìng)爭(zhēng)最直接的手段,比如使用MLC顆粒的160GB版X25-M,四個(gè)月前售價(jià)還高達(dá)945美元,經(jīng)過(guò)此次調(diào)價(jià)已經(jīng)達(dá)到630美元,下跌超過(guò)300美元。而且,目前市場(chǎng)售價(jià)甚至比Intel官方價(jià)格更低。
另外,Intel還表示將增加X(jué)18-M系列1.8英寸固態(tài)硬盤(pán)的出貨量。自發(fā)布以來(lái),X18-M系列出貨量一直有限,從今Intel將提高產(chǎn)量,滿足上網(wǎng)本和超輕薄筆記本的應(yīng)用需求。